Eu sou Abrates: Renata Fernandes

Quem é você e o que você faz? Meu nome é Renata Fernandes, e eu sou tradutora audiovisual. Sou especializada em legendagem e tradução para dublagem. Como você chegou à tradução e como foi seu início? Eu comecei a traduzir por um caminho meio tortuoso. Em 2017 eu tive uma crise de depressão grave; […]
Tradução e interpretação audiovisual da língua de sinais no Brasil: realidades e perspectivas

Para além das questões inerentes ao próprio debate político-partidário em si, os dois últimos períodos eleitorais ofereceram à sociedade brasileira a possibilidade de incluir no debate político nacional por meio de mídias tradicionais como a televisão uma parcela populacional que, até então, exercia o dever do voto, mas sem conhecer, efetivamente, em quem e sobre […]