Conecte-se conosco:

Sobre a Abrates

Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes

Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes

Somos uma associação sem fins lucrativos administrada por tradutores e intérpretes voluntários. Lutamos pela valorização dos tradutores e intérpretes e apoiamos seu desenvolvimento profissional.

A Abrates promove intercâmbio de conhecimentos e contatos entre profissionais de tradução e interpretação, instituições de ensino, agências e empresas de serviços linguísticos. Além disso, é membro da Federação Internacional de Tradutores (FIT), com acesso a informações do mercado mundial e a oportunidades de treinamento.

Fundada em 21 de maio de 1974, no Rio de Janeiro, por visionários como Paulo Rónai e Aurélio Buarque de Hollanda, a Abrates sempre teve a missão de promover a profissão de quem tem a tradução como modo de vida.

Até 1988, a profissão de tradutor não era reconhecida, ou seja, apesar da existência do cargo de tradutor público (ou juramentado), instituído nos anos 1940 pelo governo brasileiro, a atividade de tradução era vista como eventual. Graças aos esforços da então presidente da Abrates, Wilma Vidal – entre outros tradutores -, o Ministério do Trabalho reconheceu a profissão de tradutor em setembro de 1988, o que levou à criação do Sindicato Nacional dos Tradutores (Sintra). Em 1992, a Abrates se separou fisicamente do Sintra e adotou um novo estatuto em 1999.

Em 2008, a presidente Sheyla Barretto de Carvalho alterou a razão social da Abrates para Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes, e a associação passou a filiar também intérpretes.

Desde sua fundação, a Abrates vem trabalhando pelo fortalecimento da atividade de tradução (e, mais recentemente, de interpretação) e pela valorização dos profissionais da área. As principais iniciativas nesse sentido são os exames de credenciamento, que atestam a capacidade profissional do tradutor e oferecem um controle de qualidade para os clientes, e o Programa de Mentoria Caminho das Pedras, para tradutores e intérpretes iniciantes. 

Nasce a Associação Brasileira de Tradutores
Fundadores: Aurélio Buarque de Hollanda, Elias Davidovitch, Raymundo Magalhães Júnior (o primeiro presidente), Marco Aurélio Moura Matos, Clóvis Ramalhete, Daniel Rocha e Paulo Rónai.
O Ministério do Trabalho reconhece a profissão de tradutor
Wilma Vidal, presidente da Abrates
A Abrates se separa fisicamente do SINTRA
Lia Wyler, presidente
Separação do SINTRA
Ratificada em novo estatuto e objetivos da Abrates
Novo Estatuto
Foi aprovado em Assembleia Geral
Novo Estatuto da Abrates
Foi revisado e aprovado em Assembleia Geral
1º de janeiro de 1974
6 de janeiro de 1988
8 de janeiro de 1992
5 de janeiro de 1999
14 de janeiro de 2014
17 de janeiro de 2018

Missão

Congregar profissionais e instituições que operam em todas as modalidades das áreas de tradução e interpretação, com ênfase no idioma nacional, apoiando esses profissionais por meio de atividades informativas, culturais e sociais, proporcionando a valorização e a divulgação do trabalho de tradutores e intérpretes.

Visão

Aumentar cada vez mais a representatividade nacional dos profissionais associados, tornando mais visível nossa entidade de classe, fortalecendo nossa voz junto aos órgãos competentes e alcançando maiores conquistas como grupo.

presidente

Bruno Murtinho

Tradutor há 25 anos, especializado principalmente em legendagem, e intérprete de conferências há dez anos. Foi um dos fundadores do Grupo 4Estações e coordena, desde 2004, a legendagem eletrônica do Festival do Rio e da Mostra de São Paulo. Em 2015, fundou a High5 Tradução e Interpretação, atuando como intérprete no Brasil e no exterior.
Entre em contato com o Bruno:

vice-presidente

Carolina Ventura

Tradutora especializada em textos jurídicos e artigos científicos. Atua também como tradutora juramentada pelo Estado de São Paulo. Bacharel em Tradução pela PUC-SP e mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL), também da PUC-SP. Faz parte do Comitê de Administração do programa de mentoria para tradutores iniciantes Caminho das Pedras, da Abrates, e é professora de língua portuguesa para tradutores na Interpret2b.
Entre em contato com a Carolina:

SECRETÁRIA-GERAL

Luciana Bonancio

Tradutora há mais de vinte anos, é especialista em tradução na área da saúde, formada em Medicina Veterinária pela UFPR e pós-graduada em Tradução pela PUC-PR. Participa de congressos de tradução no Brasil e no exterior, com palestras nas áreas de medicina, literatura e mercado da tradução. É também professora de tradução médica em diversas instituições.
Se você quiser falar com a Luciana sobre educação continuada, envie um e-mail para:

1ª SECRETÁRIA

Amarilis Okida

Bacharela em Tradutor e Intérprete pela USJT, com especializações em: Estudos da Língua Inglesa, Línguas Estrangeiras Modernas, English Composition e Creative Writing. Começou sua carreira na interpretação, mas acontecimentos inesperados fizeram-na mergulhar de cabeça no universo da tradução, principalmente de literatura. Hoje trabalha com tradução editorial, tradução criativa, localização de sites e revisão de localização de jogos e de textos publicitários. É professora de Tradução editorial e coordenadora pedagógica de Tradução na Interpret2b.
Se você quiser falar com a Amarilis, envie um e-mail para:

1ª TESOUREIRA

Soraya Vidal

Se você quiser falar com a Soraya, envie um e-mail para:

2ª TESOUREIRA

Renata Fernandes

Tradutora audiovisual desde 2017, formada em Letras (português-inglês) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, dedicou os primeiros anos de sua carreira ao ensino de inglês como língua estrangeira. Especializou-se em tradução do inglês para o português brasileiro e do português brasileiro para o inglês no Curso Daniel Brilhante de Brito em 2020 e depois fez uma série de cursos na área de tradução audiovisual, especialmente em tradução para dublagem e legendagem para o setor de entretenimento. Recentemente, começou a se especializar em serviços editoriais: tradução editorial, revisão e preparação.
Se você quiser falar com a Renata, envie um e-mail para:

TITULARES

Cláudia Mello
Marcelo Neves
Ricardo Silveira

SUPLENTES

Lídio Rodrigues
José Luiz Corrêa
Filipe Alverca