A quarentena em escala planetária que levou a instantânea valorização da interpretação remota em 2020 é o acontecimento mais importante para a profissão do intérprete nos últimos 75 anos. Faremos alguns Paralelos entre os desafios tecnológicos da interpretação no julgamento de Nuremberg em 1945 e os dilemas da interpretação mundial em tempos de home booth em 2020. Também certa abordará a tendência que veio para ficar: os estúdios de interpretação remota. Os fundadores do estúdio ELOS falaram sobre a decisão de criar o estúdio, os impasses e decisões em torno do local e do projeto, o funcionamento do estudo na prática é o potencial dos eventos híbridos. Ao final da apresentação a palavra passa os participantes para que compartilhem suas experiências na interpretação remota.
Instrutores: Antônio Ribeiro, Marcel de Souza e Samir hattabi (Interpretando ao árabe), diretamente da plataforma Elos.
INSCRIÇÕES ENCERRADAS.