Seu computador ou laptop

El tema central de 2021 será “Servicios lingüísticos: calidad y mejores prácticas”, el cual busca ahondar en las técnicas auxiliares de la profesión como la negociación, el profesionalismo, la productividad, las herramientas de colaboración y demás recursos de apoyo.

Introdução à Gestão de Projeto de Tradução

Seu computador ou laptop

Mais um evento da ABRAPT: Gestão de Projetos de Tradução, este com Me. Liana Paraguassu, explorando os seguintes tópicos: Mercado de Tradução; Memórias de Tradução (TMs) e CAT Tools, Tradução Automática; Introdução à Gestão de Projetos de Tradução.

Introdução à Gestão de Projeto de Tradução

Seu computador ou laptop

Mais um evento da ABRAPT: Gestão de Projetos de Tradução, este com Me. Liana Paraguassu, explorando os seguintes tópicos: Mercado de Tradução; Memórias de Tradução (TMs) e CAT Tools, Tradução Automática; Introdução à Gestão de Projetos de Tradução.

Under the Radar – translating for corporate crisis communications

Seu computador ou laptop

When a crisis spills across borders and language barriers, expert translation is critical to protect communities, employees, and customers—not to mention brand integrity, revenue, and assets.

New Voices in Portuguese Translation

Um evento cujo foco é mestrandos e doutorandos, mas aberto a todos, organizado pelo CETAPS da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Propostas serão aceitas até 15 de janeiro de 2022.

CIOL Conference 2022 – Bringing Language Professionals Together

London, UK

O Chartered Institute of Linguists está se preparando para seu evento, dias 11 e 12 de março de 2022, em Londres, Reino Unido. Com 26 sessões distribuídas entre os dois dias, você terá muitos assuntos de interesse.