Now loading... / Carregando...

menu

802-701-9763

support@envor.com

Blog Article

Lançada versão em português da publicação Interpreting – Getting It Right

posted in Notícias by

Foi lançada em novembro a versão em português da publicação Interpreting – Getting It Right. O livreto tem como público‑alvo os contratantes de serviços de interpretação, estudantes de interpretação e outros interessados.

A adaptação do livreto é obra dos colegas Cris Silva, Marsel de Souza e Giovana Boselli. Várias modificações foram feitas para tropicalizá-lo, e com o desafio adicional da limitação de espaço, para manter o mesmo número de páginas.

Agradecimentos especiais a Chris Durban, idealizadora da série Getting It Right, pelo apoio à tradução deste volume sobre interpretação e também à Divisão de Intérpretes da ATA. Além do aval da American Translators Association, a versão brasileira contou com o apoio da ABRATES, AIIC Brasil, APIC e SINTRA, pelo que agradecemos aos respectivos representantes: William Cassemiro (ABRATES), Richard Laver (AIIC Brasil), Jayme Costa Pinto (APIC) e Liane Lazoski (SINTRA).

Vários colegas que estiveram no congresso da ATA em São Francisco gentilmente trouxeram exemplares, que deverão estar disponíveis para as entidades acima.

Enquanto isso, quem quiser pode baixar a versão em PDF aqui:

Getting It Right – Interpreting em português: https://www.atanet.org/publications/getting_it_right_interp_br.pdf

Série Getting It Right: https://www.atanet.org/publications/getting_it_right.php

Agradecemos pelo apoio à iniciativa e pedimos desculpas pelas postagens/divulgações cruzadas em listas on-line. Usem e divulguem!

 

07 dez, 16